Years in business
WHAT OTHERS SAY
On the 24th of July, a lady named Bernice Cherrett according to the email she sent contacted me for a translation job from English to Yoruba. She asked if I will be available for the job, and I replied her that I am always available. She sent the document with a three day deadline for the submission. I submitted the translated document before the deadline and she later confirmed that it was well received. After some days I contacted to know how and when I will receive payment for the job but she never gave me the desired reply. I have sent her several mails after then but she never replied. I want to know maybe the said lady is from your company and if she is, I will like to know if this is how your company deals with her translators. Your prompt and positive response will be highly appreciated.
Working with Media Consulta is a pleasure! I know I can count on all of the team members in any way possible especially in situations which are problematic; they somehow always manage to achieve the impossible. Keep up the excellent work and dedication you put in your service!
I have used Media Consulta on a very frequent basis for many years now and their service has always been very professional and of the highest standard. Graziella goes above and beyond to ensure that our deadlines are met (even when we give (very) short notice). Very highly recommended.
Thank you very much for your translation service! My certificate has been properly translated and proofread. What I have appreciated the most is your professionalism and speed in get the work done! I am sure I will contact you again in the future. All the best.